Breaking News:

Bahasa Gaul

Apa Arti Kiyowo Dalam Bahasa Gaul? Cek Apa Itu Kiyowo Artinya Dalam Bahasa Korea

Perlu diketahui apa arti kiyowo dalam bahasa gaul, sebenarnya kiyowo adalah bahasa korea yang dipopulerkan menjadi bahasa gaul.

Penulis: Muhammad Ridho | Editor: Muhammad Ridho
Tribun Pekanbaru/Ilustrasi/Nolpitos Hendri
Apa Arti Kiyowo Dalam Bahasa Gaul? Cek Apa Itu Kiyowo Artinya Dalam Bahasa Korea 

YNTKTS

Sulit ditebak arti YNTKTS ini.

YNTKTS adalah sebuah singkatan yang terlihat begitu membingungkan.

Sebagai singkatan yang cukup rumit, arti YNTKTS dalam bahasa gaul juga terbilang sangat panjang.

YNTKTS artinya terkait dengan istilah yang identik dengan presiden Joko Widodo.

Pernahkah kamu mendengar Joko Widodo menyebut kalimat seperti ini: 'Ya Ndak Tau Kok Tanya Saya'.

Jadi YNTKTS adalah singkatan dari 'Ya Ndak Tau Kok Tanya Saya'. 

Karena terdengar akrab sama Jokowi, kalimat Ya Ndak Tau Kok Tanya Saya menjadi populer.

Hingga akhirnya di media sosial banyak yang menyingkat kalimat tersebut menjadi YNTKTS.

Ceunah

Dari bahasa sunda, Ceunah adalah kata yang artinya 'katanya'.

Kata Ceunah menjelaskan sebuah kejadian atau peristiwa yang berasal dari sumber yang tidak jelas. Misalkan ada berita yang sumbernya tidak tahu dari mana dan beberapa orang mengira-ngira sumbernya dari seseorang, tentu kata ceunah ini akan digunakan yang berarti 'katanya'.

Orang sunda akan selalu menggunakan kata ceunah dalam mengungkapkan sebuah penjelasan terhadap sesuatu yang tidak pasti kebenarannya.

Selain Ceunah ada juga kata lain di dalam bahasa sunda yaitu saurna.

Awal Mula Ceunah Jadi Bahasa Gaul yang Viral

Kata ceunah sendiri menjadi viral dan selalu digunakan sebagai bahasa gaul yaitu berawal dari twitter.

Dikutip dari Line Today, khususnya oleh netizen-netizen yang tergila-gila akan KPOP. di akhir tweetnya pasti netizen menambahkan kata ceunah.

Sehingga netizen lainnya pun menjadi penasaran dengan artinya dan lebih menggunakan kalimat tersebut sebagai bahasa gaul sehari hari.

Contoh penggunaan kata Cunah yang viral

Dalam Bahasa Sunda

A: Tadi si C ojol geuring, kunaon nya? (Tadi si C tiba-tiba sakit, kira-kira kenapa ya?)

B: Teuing atuh, tapi sih ceunah mah si C benang malaria (Tidak tahu, tapi sih katanya si C terkena Malaria)

Penggunaan Untuk Bahasa Gaul

A: Woy si C kena kasus lho, ceunah kena narkoba

B: Itu emang benar gak infonya, jangan pake ceunah dong.

( Tribunpekanbaru.com / Mridho)

Ikuti kami di
KOMENTAR

BERITA TERKINI

© 2022 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved