Pemko Pekanbaru
Super Hub Pemko Pekanbaru

Bahasa Gaul

Salty Bahasa Gaul, Apa Itu Bahasa Gaul? Arti Kata Salty, Ternyata Bukan Isitilah Saduran

Apa itu Salty Bahasa Gaul? arti Salty atau Salty artinya dalam bahasa gaul bukanlah arti yang sebenarnya saduran bahasa inggris.

Penulis: Hendri Gusmulyadi | Editor: Ilham Yafiz
Freepik
ILUSTRASI arti kata salty dalam bahasa gaul 

TRIBUNPEKANBARU.COM - Apa itu Salty Bahasa Gaul? arti Salty atau Salty artinya dalam bahasa gaul bukanlah arti yang sebenarnya saduran bahasa inggris.

Salty Bahasa Gaul bukanlah arti sebenarnya dalam bahasa inggris.

Salty Bahasa Gaul dalam bahasa Inggris bukan berarti rasa asin.

Salty dalam konteks bahasa gaul berarti membosankan atau menyebalkan.\

Kata ini biasanya digunakan untuk menunjukkan sesuatu yang tidak menyenangkan.

Istilah Salty sudah cukup populer di kalagan pengguna media sosial.

Ini termasuk ke dalam salah satu bahasa gaul.

Tidak hanya masyarakat pengguna media sosial dari kalangan biasa.

Namun kalangan artis di media sosialnya, juga tidak jarang menggunakan istilah Salty dalam bahasa gaul.

Di sini tidak hanya apa itu Salty, namun juga bahasa gaul lainnya yang sedang populer.

Berikut ini daftar bahasa gaul, termasuk apa itu Salty dalam bahasa gaul.

Sabi

Kata Sabi adalah satu dari banyak bahasa gaul populer yang digunakan.

Sabi merupakan sebuah kata gaul yang dibalik peletakkannya dari kata aslinya yaitu "Bisa".

Jadi kata gaul Sabi sebenarnya tidak lain adalah "Bisa".

Jangan heran kenapa bisa seperti itu. Karena remaja dan kaum muda Indonesia suka sekali membuat sesuatu yang normal menjadi tidak normal, yang mudah menjadi sulit. Hehehe.

Berikut ini contoh penggenaa kata Sabi.

X : Apakah kami dapat menjawab pertanyaan dari pak guru kemarin?

Y : sabi dong.

Wibu

Nah bagi kamu yang penasaran dengan makna dan juga arti dari wibu,  ini disajikan secara lengkap hanya untuk kamu. Ini dia penjelasannya.

Wibu berasal dari Kata Weaaboo / Weeaboo

Nah arti kata wibu sendiri berasal dari istilah jepang (weaaboo atau weeaboo) untuk menyebut seseorang yang sangat fanatik dan menyukai hal-hal yang berbau jejepangan.

Seperti anime, lagu-lagu jepang, idol jepang, dan lain hal sebagainya, yang penting apapun itu berkaitan dengan jepang pasti anak wibu akan menyukainya.

Akan tetapi, walau kadang dicap negatif akan tetapi wibu masih tidak terlalu buruk lho terkadang walaupun ada yang wibu, akan tetapi pada beberapa orang juga masih suka dengan hal-hal yang berbau dengan Indonesia.

Salty

Kata Salty ini diambil dari bahasa Inggris.

Salty dalam bahasa slang hasil dari perubahan kata garam atau salty dalam bahasa inggris.

Arti salty dalam bahasa gaul menjadi makna geram.

Biasa digunakan untuk menunjukkan kekesalan terhadap suatu hal atau obrolan.

Misalnya : di-salty-in

Arti salty bisa disindir; dicela. Tampaknya "asin" (salty) dimaknai sebagai celaan.

Bagaimana sudah tahu kan arti salty dalam bahasa gaul?

Selain Salty, banyak istilah-istilah gaul lain yang sedang populer saat ini.

Istilah bahasa gaul ini semakin berkembang karena dipakai oleh pengguna sosial media.

Sad Boy 

Nah, Sad Boy terdiri dari 2 kata yakni kata Sad dan Boy.

Dalam Bahasa Inggris, Sad artinya adalah Bersedih, sedangkan Byo artinya laki-laki.

Maka dari itu arti dari Sad Boy dalam bahasa gaul adalah lalaki sedih.

Atau adalah para laki laki yang sangat mudah bersedih.

Entah karena putus cinta atau karena hal ini.

Hampir bisa dikatakan orang-orang yang sad boy adalah golongan orang yang sering galau.

Arti Ghosting

Ghosting adalah istilah yang berasal dari Bahasa Inggris.

Secara makna kamus, arti Ghosting adalah berbayang.

Tapi ghosting yang sering digunakan di media sosial sekarang bukan yang memiliki arti secara bahasa (berbayang).

Secara istilah, Ghosting adalah keadaan dimana gebetan/orang yang kita taksir tiba-tiba menghilang begitu saja tanpa penjelasan padahal sebelum-sebelumnya sering berkomunikasi.

Istilah ini dekat dengan pemberi harapan palsu (PHP), karena biasanya orang yang dighosting sudah berharap lebih dari komunikasi yang selama ini sudah dijalin.

Contoh penggunaan kata ghosting:

A: Eh, gimana sama si doi? lancar dong...

B: Apaan, cowok tukang ghosting gitu mah gak akan tahan lama sama gue.

Itulah Arti Ghosting dalam Sebuah Hubungan, Kamus Bahasa Gaul Facebook, Instagram dan Twitter Anak Muda

Tepe Tepe

Kita mulai dari contoh kalimat yang menggunakan istilah tepe tepe.

"Eh si Anton kemarin gue lihat sering banget ke lokal sebelah. Kayanya ada sesuatu kali ya, soalnya kan di lokal itu ada anak baru, cantik lagi"

" Lo kayak gak tau si anton aja, merasa paling ganteng dan keren, paling dia juga tepe tepe.."

Nah, itu contoh kalimat yang menggunakan istilah tepe tepe.

Jadi tepe tepe adalah dua kata yang diungkapkan buat orang yang suka cari perhatian.

Bukan perhatian semua orang, namun hanya orang tertentu saja.

Dia mencari perhatian dengan menunjukkan kelebihan yang ia punya, terutama soal fisiknya, agar orang yang ia maksud menjadi tertarik terhadap pesona.

Sebenarnya, tepe tepe ini aslinya berasal dari singkat TP.

TP ini artinya adalah tebar pesona.

Tebar pesona. Menampakkan pesona di hadapan lawan jenis untuk menggaet pasangan.

Bilek

Bileka adalah kata yang merupakan plesetan dari dua kata yang terdapat dalam bahasa Inggris.

Bilek plesetan dari Be like dalam Bahasa Inggris.

Yang secara bahasa berarti "jadilah seperti".

Maka dapat disimpulakan Bilek itu adalah "jadilah seperti"

Namun pada beberapa kesempatan, arti secara bahasa ini dirasa kurang tepat.

Contoh penggunaan: Kamu baru saja selesai mandi, menggunakan baju favorit dan berdandan, lalu berselfie dan diposting ke media sosial dengan caption "be like princess".

Selain itu, kalimat ini juga sering digunakan untuk menyindir seseorang, contoh: noob be like "Curang lu mainnya keroyokan".

Contoh lainnya: anak mami be like "Eh sorry ya, gue gak ikut deh. Ntar dimarahin Mamah"

Ngeroom

Ada kalimat yang mengandung istilah ngeroom, bisa kamu lihat contohnya berikut ini.

'Eh asik banget main hpnya, lagi ngeroom ya'

Istilah di atas bisa jadi maknanya negatif atau positif, maka harus ditelusuri lebih dulu.

Kalau seandainya yang disebut ngerum padas kalimat di atas dirinya sedang membuka grup chat atau telegram film p0rn0, maka maknanya akan negatif.

Namun jikan seandaikan orang yang disebut ngeroom itu sedang bermain game domino (main sloy domino), maka itu bisa jadi makna positif.

Kesimpulan lebih lajut: 

Ngeroom disini maksudnya adalah ketika seseorang berada di suatu ruangan dunia maya, misalnya grup chat, maka dirinya disebut ngeroom. Ngeroom bisa juga berarti seseorang berada di sebuah arena permainan di hpnya, misalnya dalam beramain game Higgs Domino.

Selain itu, ngeroom artinya juga bisa jadi kegiatan ngamar di hotel bareng seseorang tanpa ada hubungan resmi, dalam hal ini melakukan kegiatan bercinta. Biasanya yang laki-laki sengaja datang untuk mendapatkan layanan dari PSK.

Ceunah

Dari bahasa sunda, Ceunah adalah kata yang artinya 'katanya'.

Kata Ceunah menjelaskan sebuah kejadian atau peristiwa yang berasal dari sumber yang tidak jelas. Misalkan ada berita yang sumbernya tidak tahu dari mana dan beberapa orang mengira-ngira sumbernya dari seseorang, tentu kata ceunah ini akan digunakan yang berarti 'katanya'.

Orang sunda akan selalu menggunakan kata ceunah dalam mengungkapkan sebuah penjelasan terhadap sesuatu yang tidak pasti kebenarannya.

Selain Ceunah ada juga kata lain di dalam bahasa sunda yaitu saurna.

Awal Mula Ceunah Jadi Bahasa Gaul yang Viral

Kata ceunah sendiri menjadi viral dan selalu digunakan sebagai bahasa gaul yaitu berawal dari twitter.

Dikutip dari Line Today, khususnya oleh netizen-netizen yang tergila-gila akan KPOP. di akhir tweetnya pasti netizen menambahkan kata ceunah.

Sehingga netizen lainnya pun menjadi penasaran dengan artinya dan lebih menggunakan kalimat tersebut sebagai bahasa gaul sehari hari.

Contoh penggunaan kata Cunah yang viral

Dalam Bahasa Sunda

A: Tadi si C ojol geuring, kunaon nya? (Tadi si C tiba-tiba sakit, kira-kira kenapa ya?)

B: Teuing atuh, tapi sih ceunah mah si C benang malaria (Tidak tahu, tapi sih katanya si C terkena Malaria)

Penggunaan Untuk Bahasa Gaul

A: Woy si C kena kasus lho, ceunah kena narkoba

B: Itu emang benar gak infonya, jangan pake ceunah dong

( Tribunpekanbaru.com )

Rekomendasi untuk Anda
Ikuti kami di

Berita Terkini

© 2025 TRIBUNnews.com Network,a subsidiary of KG Media.
All Right Reserved